Jump to content

CBD Queen of Batons (TdM)


Recommended Posts

Posted

I’ve just noticed that the Queen of this suit is actually labelled ‘Reyne de Baston’ which I think makes her Queen of the fight.

 

 I can’t imagine this is a misprint given Dr Ben-Dov’s care in recreating the Conver deck, so I’m wondering what the significance is?

21AC7F96-560E-403A-9D90-A0D4B2535C1A.jpeg

Posted

Hi @v_quixotic I've moved your thread into the forum's TdM section as it fits better there as a specific enquiry about the Reyne 🙂

Posted

His book doesn't mention it, so I don''t think it has any real significance.

 

As is stated in this old AT  thread: https://www.tarotforum.net/showthread.php?t=57494

Quote

In modern-day French, bâton is spelled with a circumflex over the "a". The circumflex replaces an "s". Thus bâton corresponds to baston. When words with accents are written in all-caps, the accents are often dropped: BATON, instead of BÂTON.

 

 

There's another deck where the Valet ends up as Baston

 

http://www.tarot-de-marseille-millennium.com/english/tarot_edition_millennium_2020.html

 

And here are several more:

https://tarotmysterium.com/compare_cards.php?card_num=34&current_deck_id=Pierpont-Morgan Bergamo&spread_cards=

Posted
2 hours ago, v_quixotic said:

Я только что заметил, что королева этого костюма на самом деле названа «Рейн де Бастон», что, как мне кажется, делает ее королевой боя .

 

 Я не могу представить, что это опечатка, учитывая заботу доктора Бен-Дова о воссоздании колоды Conver, поэтому мне интересно, в чем ее значение?

21AC7F96-560E-403A-9D90-A0D4B2535C1A.jpeg

 

https://wikidiff.com/baston/baton

 

 

Posted (edited)
4 minutes ago, gregory said:

 

Почему ваша цитата отображается на русском языке?

Sorry:

 

https://wikidiff.com/baston/baton

 

 

Edited by Guest
Posted

The link was fine. It was the text in the quote. We have a lot of members whose first language is not english, who might be using translation software of some kind, but I've never seen it come up in a quote so it's odd. 

The original Conver was the same way. This is an accurate reproduction by Yves Reynaud. So the one to ask would be Conver himself, and, well...
 

 

Posted (edited)

YOUR post was fine; it was the quote - and as you (may ) see your quote of me has done the same: Look:

 

image.png.9b2e136ab1eab364e2802d5b5886058c.png

 

As Katrinka says. Translation software doesn't do that - I use it myself at times !

 

Edited by gregory
Posted

Actually - @katrinka - would you try quoting both Raido and me (separately) - within this thread, as I just asked LittleFang to take a look...

Posted
6 minutes ago, gregory said:

Actually - @katrinka - would you try quoting both Raido and me (separately) - within this thread, as I just asked LittleFang to take a look...

 

49 minutes ago, Raido said:

 

And just for good measure, here's the OP:

 

3 hours ago, v_quixotic said:

I've just noticed that the Queen of this suit is actually labelled ‘Reyne de Baston’ which I think makes her Queen of the fight.

 

 I can’t imagine this is a misprint given Dr Ben-Dov’s care in recreating the Conver deck, so I’m wondering what the significance is?

 

Posted

I checked my four TdM decks and found this "nuance" only in the Conver deck (the queen is «bastone», all the others are «batons»). Interesting....

(but personally I have never focused my attention on this before ....)

Posted

While I have nothing against the Russian people (we've had bad leaders, too, you can't blame the whole country) I really don't like quotes mysteriously popping up in Russian. In light of the things that have gone on in recent years, it's uncomfortable.

 

https://www.businessinsider.com/russia-launches-massive-ongoing-wave-of-cyber-attacks-against-us-nyt-2021-10#:~:text=According to the report%2C the,linked to Russia's intelligence services.

Posted
1 minute ago, katrinka said:

Хотя я ничего не имею против русского народа (у нас тоже были плохие лидеры, нельзя винить всю страну), мне очень не нравится загадочно всплывающие цитаты на русском языке. В свете того, что происходило в последние годы, это неудобно .

 

https://www.businessinsider.com/russia-launches-massive-ongoing-wave-of-cyber-attacks-against-us-nyt-2021-10#:~:text= Согласно отчету% 2C ссылка на спецслужбам России.

But I'm not from Russia ))

Posted
1 minute ago, Raido said:

But I'm not from Russia ))

 

If that's the case, it's worse.

Posted (edited)

OK this is very weird.... So it's not just me !

 

Thanks.

 

14 minutes ago, katrinka said:

 

If that's the case, it's worse.

 

And it doesn't happen when I quote katrinka....

What about... 

 

18 minutes ago, Raido said:

But I'm not from Russia ))

 

OK - ONLY when Raido quotes other people... and only in this thread: - it didn't happen elsewhere...

 

 

I don't believe it's a Russian hack of any kind, given that. But still very strange.

Edited by gregory
Posted
1 minute ago, gregory said:

OK - ONLY when Raido quotes other people...


Yes. And I don't see anything in the settings to change the language of the board or anything like that. So nothing's been enabled by mistake.

Posted

Why just this thread ? (and we have to talk about it here even though it is :170:, as this seems to be the only thread affected.)

Posted

OK - but this is the only thread which seems to be affected...

 

And I feel sure that the bastons thing is totally insignificant and relates at MOST to heraldry, and in CBD's case to the fact that he was sort of reproducing Conver, who did it way back when...

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.